Translation of "che fare con" in English


How to use "che fare con" in sentences:

Non ho niente a che fare con questa storia.
I had nothing to do with this.
Non ha niente a che fare con lei.
Hasn't got anything to do with her.
Non ha nulla a che fare con te.
It's not gonna affect you in any way.
Questo non ha niente a che fare con lei.
This has nothing to do with you.
Non voglio avere niente a che fare con te.
I want nothing to do with you.
Questo cos'ha a che fare con me?
What does all this have to do with me?
Non ha nulla a che fare con me.
I swear that I don't. This has nothing to do with me.
Questo non ha nulla a che fare con me.
That's nothing to do with me
Non ha niente a che fare con questo.
he didn't have anything to do with this.
Non ha niente a che fare con lui.
It has nothing to do with him.
Non ho nulla a che fare con questo.
But I had nothing to do with it.
Non voglio avere niente a che fare con tutto questo.
I don't want anything to do with this.
Cos'ha a che fare con me?
What has that got to do with me?
Non ha niente a che fare con te.
This doesn't have anything to do with you.
Questo non ha niente a che fare con lui.
That has nothing to do with him.
Non ho niente a che fare con tutto questo.
Look, I didn't have anything to do with this.
Non ha niente a che fare con me.
That had nothing to do with me!
Non ha niente a che fare con noi.
It's got nothing to do with us.
Io non ho niente a che fare con questo.
I ain't got nothing to do with this.
Non voglio avere niente a che fare con lui.
l don't want anything to do with him.
Non ho niente a che fare con quello.
I didn't have anything to do with that.
Non aveva niente a che fare con te.
It was nothing to do with you.
Abbiamo a che fare con un serial killer.
We're dealing with a serial killer.
Non vuole avere niente a che fare con me.
She doesn't want to have anything to do with me.
Cosa ha a che fare con me?
What has this got to do with me?
Non ha nulla a che fare con questo.
He has nothing to do with this.
Non ha niente a che fare con voi.
It has nothing to do with you.
Non aveva nulla a che fare con te.
Didn't have anything to do with you.
Non ho niente a che fare con questo.
I didn`t have a thing to do with it.
Non ha niente a che fare con quello.
It has nothing to do with that at all.
E questo cosa ha a che fare con me?
What's this got to do with me?
Cosa ha a che fare con questo?
What does that have to do with anything?
Non ho niente a che fare con la sua morte.
I have nothing to do with her death... And you know it.
Non ha niente a che fare con...
This has nothing to do with anything else...
Non voglio avere niente a che fare con lei.
I don't want anything to do with her.
Non voglio avere niente a che fare con voi.
I don't want to have no more to do with you.
Non ha nulla a che fare con noi.
That has nothing to do with us.
Forse ha a che fare con questo.
Perhaps it has something to do with this.
E questo cos'ha a che fare con me?
And this has what to do with me?
Ha tutto a che fare con lei.
She has everything to do with this.
Hai qualcosa a che fare con questo?
You have something to do with that?
E cosa ha a che fare con me?
And what's that got to do with me?
1.4999301433563s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?